
Wir wünschen Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt. Daher haben wir die folgenden Hausregeln und Richtlinien aufgestellt und bitten Sie um Ihre Mitarbeit bei der Einhaltung dieser:
Für alle Notfälle:
Wählen Sie "0 " von Ihrem Zimmertelefon oder "911 " auf Ihrem Mobiltelefon
Wenn Sie auf dem Grundstück verdächtige Vorkommnisse beobachten, wenden Sie sich bitte umgehend an die Rezeption.
Guests must supervise their children at all times when accessing the balcony/lanai. The balcony/lanai could be an attraction to children and may result in serious harm if they are not supervised.
Gästen und ihren Kindern ist es untersagt, an Balkongeländern zu hängen, zu sitzen, zu klettern, zu kriechen oder sich darauf zu lehnen. Alle Geländer müssen frei von hängenden Gegenständen wie Bannern, Kleidung und Handtüchern sein.
Lassen Sie keine Gegenstände vom Balkon/von der Veranda fallen, werfen Sie sie nicht und lassen Sie auch keine Gegenstände vom Balkon/von der Veranda fallen.
Rauchen oder Kochen auf dem Balkon/der Veranda ist nicht gestattet.
Achten Sie darauf, dass die Schiebetüren des Balkons/der Veranda immer gesichert sind.
Der Pool/Whirlpool ist nicht bewacht und nicht eingezäunt. Er könnte für Kinder eine Attraktion darstellen, die zu schweren Verletzungen führen kann.
Protect your identity and privacy. Avoid sharing your room number with anyone other than the resort staff. The resort manager will not call your room asking for personal or financial information.
Wenn Sie eine solche Aufforderung erhalten, legen Sie bitte auf und benachrichtigen Sie den Rezeptionsleiter. Bewahren Sie Ihren Zimmerschlüssel getrennt von allen Informationen auf, die Ihre Zimmernummer identifizieren könnten, falls er verloren geht.
Gäste sollten die Vordertür stets verschlossen halten und es vermeiden, Türen durch das Schwingsicherheitsschloss, den Riegel, einen Koffer oder andere Gegenstände, die ein automatisches Schließen der Tür verhindern, offen zu lassen.
If someone knocks on your door, use the peephole to identify the person before opening the door. If you are unable to verify the identity of the person, call the front desk and a security officer will be sent to assist you.
Gäste müssen dem Resortpersonal oder seinen Vertretern Zugang zur Einheit oder einem Teil davon gewähren, um Notfälle oder Sicherheitsprobleme zu bewältigen und/oder um die Einheit, ihre Struktur und ihren Gemeinschaftsbereich zu bewerten, zu reparieren oder routinemäßige Wartungsarbeiten durchzuführen.
Das Resort behält sich das Recht vor, innerhalb von24 Stunden, nachdem ein „Bitte nicht stören“-Schild aufgestellt war.
Gäste gestatten dem Resort, täglich routinemäßige Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchzuführen, um sicherzustellen, dass die Gästezimmer den höchstmöglichen Standards entsprechen. Alle Gäste mit Erkrankungen, die den Einsatz von Spritzen, medizinischen Geräten und/oder medizinischer Versorgung erfordern, werden gebeten, die Resortleitung unmittelbar nach dem Check-in zu informieren.
It is the responsibility of the guests to notify resort management immediately following check-in of any physical limitations or difficulties which may reduce their ability to fully participate in an emergency evacuation.
Guests shall not use or permit to bring onto the resort premises anything that the resort considers hazardous to life, limb or property such as illegal controlled substances, weapons, gasoline, kerosene, naphthalene, or other combustibles of said nature, pesticides, gun powder, fireworks or other explosives.
Gästen ist es nicht gestattet, in Gästezimmern oder auf dem Resortgelände irgendetwas zu verbrennen oder anzuzünden, einschließlich Weihrauch, Kerzen, Feuerwerkskörper, Pyrotechnik oder andere brennbare Gegenstände.
Außer in den dafür vorgesehenen Kochbereichen ist den Gästen das Grillen oder Entzünden von offenem Feuer in den Gästezimmern und an anderen Orten auf dem Resortgelände untersagt.
Gäste dürfen die Sicherheitsausrüstung des Resorts (einschließlich Überwachungskameras, Rauchmelder, Sprinkleranlagen, Feuerlöscher und Feuermelder) nicht manipulieren. Gäste müssen alle Sicherheitsregeln und Notfallmaßnahmen des Resorts befolgen.
Alle in der Unterkunft vorhandenen Elektrogeräte und Resortmöbel müssen in der Unterkunft verbleiben. Auf dem Balkon/der Veranda sind nur die Stühle und Tische des Resorts erlaubt.
Gäste müssen dem Resortpersonal oder seinen Vertretern Zugang zur Einheit oder einem Teil davon gewähren, um Notfälle oder Sicherheitsprobleme zu bewältigen und/oder um die Einheit, ihre Struktur und ihren Gemeinschaftsbereich zu bewerten, zu reparieren oder routinemäßige Wartungsarbeiten durchzuführen.
Elektrische Geräte, Kochplatten, Kochgeräte, Möbel oder andere Gegenstände, die nicht vom Resort zur Verfügung gestellt wurden, dürfen nicht im Zimmer oder auf dem Grundstück verwendet werden, es sei denn, dies wurde zuvor schriftlich vom Resort-Management genehmigt.
Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer ist Kindern der Zutritt zum Fitnesscenter grundsätzlich nicht gestattet. Gäste müssen ihre Kinder stets beaufsichtigen, da die Benutzung der Fitnessgeräte bei unsachgemäßer Beaufsichtigung zu schweren Verletzungen führen kann.
Alle Gäste, die diese Hausordnung oder andere Resortregeln oder Warnungen des Resortpersonals oder seiner Vertreter nicht einhalten, können nach alleinigem Ermessen des Resorts des Hausfriedensbruchs bezichtigt und aus dem Resort verwiesen werden.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass diese "Hausordnung" sicherstellen soll, dass jeder in unserem Resort einen sicheren und angenehmen Aufenthalt hat. Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Kooperation.
Alle Gäste in jedem Zimmer müssen im Resort registriert sein. Wenn Sie als registrierter Gast weitere Gäste in das Zimmer einladen, müssen auch Ihre Gäste registriert sein.
Wenn Sie Besuch erwarten, bitten Sie diesen, Sie bei seiner Ankunft über das Haustelefon in der Lobby zu kontaktieren.
Access to all guest floors is limited to registered guests. All others will be considered trespassers and will be asked to leave the resort. The resort reserves the right to deny access to any person who it deems dangerous, abusive, threatening, or violates any of the House Rules.
Gäste sind verpflichtet, den Lärm (sowohl innerhalb als auch außerhalb der Unterkunft) auf ein erträgliches Maß zu beschränken, um andere nicht zu stören. Bitte respektieren Sie unsere Ruhezeiten.10 :00 Uhr bis8 :00 bin täglich.
The resort is a smoke free facility and smoking is allowed only in designated smoking areas. There shall be no smoking in the lobby, shops, restaurants, restrooms, elevators, corridors, stairways or guest rooms, including balconies/ lanais. Any violation of this policy will result in a cleaning charge of $250 - $1,000 per smoking infraction and may also result in the guest being trespassed and evicted from the resort.
Gäste dürfen keinen Alkohol in anderen Bereichen konsumieren als dort, wo es vom Resort erlaubt ist. Alkoholkonsum ist in den Fluren, Treppenhäusern, Parkbereichen, Poolbereichen und anderen öffentlichen Bereichen nicht gestattet. Die Polizei wird benachrichtigt, wenn Minderjährige (unter 18 Jahren)21 ) beim Konsum von Alkohol auf dem Resortgelände angetroffen werden, wird gegen diese Minderjährigen Hausfriedensbruch verhängt und sie werden des Resorts verwiesen.
Gäste sind für alle Schäden im Zimmer verantwortlich, die während ihres Aufenthalts entstehen. Ihnen werden die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz der Schäden in Rechnung gestellt.
Haustiere sind in unserem Resort willkommen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Skateboards, bikes, roller skates, roller blades and scooters are not be used on resort property.
Surfboards are not allowed in the lobby or any guest room and must be stored in our storage facility at the Bell Desk. Bicycles may be parked only in designed areas.
Alle Gäste unterliegen Abschnitt486 k der Hawaii Revised Statues, eine Kopie davon hängt im Gästezimmer aus oder ist an der Rezeption erhältlich.
Please make sure you have collected all your personal belongings before checking out of the resort. Items left behind in the room or safe, or items found in the public areas, will be stored in our Lost & Found department for 45 days, the items will be either disposed of or turned over to the police or finder. Requests to ship personal belongings to a guest will be at the sole expense of
the guest.
Nehmen Sie keine Wertgegenstände mit an den Strand und lassen Sie diese nicht offen liegen. Nutzen Sie den Safe in Ihrem Zimmer. Das Resort übernimmt keine Haftung für Wertgegenstände, die Sie im Zimmer zurücklassen. Schließen Sie Ihr Auto nach dem Parken unbedingt ab und lassen Sie keine Wertgegenstände im Auto zurück.